-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Злой_Волчара

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 118291

Меня раздражает английская речь

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 18:30 + в цитатник
В последнее время стал замечать, что как услышу где нибудь английскую речь внутри прям что-то закипает. Такое ощущение, что люди набили себе чем-то рот и пытаются что-то сказать. Отвратительно.

Но, на англоязычные песни реагирую нормально, почему-то звучат они по другому, нежели обыкновенная речь, когда люди общаются между собой.
Метки:  



Бринюшка   обратиться по имени Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 18:50 (ссылка)
Тебе не нравится как русские говорят на английском? Или ты чисто про иностранцев?
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 18:55 (ссылка)
Take_Me_Under, не, я больше про иностранцев. Когда с акцентом и т.п. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Светислава   обратиться по имени Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 20:12 (ссылка)
а меня больше всего когда в русскую речь вставляют английские слова...либо говори на родном языке,либо на английском,если знаешь...нечего смешивать и выпендриваться
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 20:24 (ссылка)
Светислава, не, к этому нормально отношусь, если в пределах нормы.
Ответить С цитатой В цитатник
Sama-sebe-ZveZda   обратиться по имени Понедельник, 08 Марта 2010 г. 07:08 (ссылка)
Злой_Волчара, ох, как я раньше не любила английскую речь и язык в целом... Мне казалось, что выучить это никогда и ни за что нельзя, что говорят они так, как будто манка во рту...
Не скажу, что сейчас мое мнение сильно изменилось, однако я и сама стала инглиш учить, и слушать, как они говорят - только не американцев, в британцев. Есть эталон британской речи - это Стивен Фрай. Его реально слушать приятно.
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Понедельник, 08 Марта 2010 г. 09:42 (ссылка)
Sama_sebe_ZveZda, ну я не искушен в различиях акцентов и эталоны не слышал. :) А слышу я в основном речь вторых, незатертых, звуковых дорожек в кино, и выступления американских политиков в новостных роликах.
Ответить С цитатой В цитатник
observations   обратиться по имени Понедельник, 08 Марта 2010 г. 12:38 (ссылка)
Уменя аналогично,но только на испанский))У нас тут прям как вторая мини Куба!Щебечут,щебечут на своем спенглише-жуткая смесь испанского с английским.Выучить язык так и не удосужились))
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Понедельник, 08 Марта 2010 г. 13:48 (ссылка)
FLORIDA-GIRL, я такого не слышал :). Даже не могу предположить как это будет звучать. ))
Ответить С цитатой В цитатник
Аннетка   обратиться по имени Понедельник, 08 Марта 2010 г. 18:54 (ссылка)
Злой_Волчара, ну да, незатёртые дорожки отвратительны.
Только мне больше не нравится, когда русские говорят с жутким акцентом, проговаривая каждую буковку.
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Понедельник, 08 Марта 2010 г. 20:15 (ссылка)
Аннетка, с русским акцентом или когда пытаются имитировать западный?
Ответить С цитатой В цитатник
Аннетка   обратиться по имени Понедельник, 08 Марта 2010 г. 20:55 (ссылка)
Злой_Волчара, и то, и то.
Просто их речь от речи, когда русские на инглише говорят ну оч отличается.
И иногда даже я оч хорошо слышу, где носитель языка, а где нет.
Ответить С цитатой В цитатник
Лисичка_Со_Спичкой   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 00:17 (ссылка)
мне не нравится что у них язык "ленивый". никакой красоты, одна практичность
Ответить С цитатой В цитатник
Sama-sebe-ZveZda   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 07:38 (ссылка)
Лисичка_Со_Спичкой, эо верно, язык у них больше информационный, а у нас - эмоциональный. Потому всегда, когда читаю переведенные книги, особенно юморные, говорю Браво переводчику.
Ответить С цитатой В цитатник
Sama-sebe-ZveZda   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 07:39 (ссылка)
Аннетка, когда русские говорят на инглише, и если они его отлично знают - тогда нормально, даже красиво. А когда знают полтора слова и пытаются имитировать произношение - это мерзко.
Ответить С цитатой В цитатник
Sama-sebe-ZveZda   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 07:41 (ссылка)
Злой_Волчара, да, незатертый родной звук фильмов очень отвлекает, и единственное исключение из этого правила лично для меня на данный момент - сериал Дживс и Вустер. Там отвратительная озвучка, и именно она меншает мне слушать оригинал, хотя я в нем половину не понимаю, только смысловое, но их слушать приятно)))
А Фрая как-нибудь залью на днев, если не поленюсь, реально начинаешь менять отношение к звучанию их речи))) Это не фанатские сопли, это я объективно говорю)))
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 12:19 (ссылка)
Аннетка, понятно. Но к этому я более нормально отношусь.
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 12:22 (ссылка)
Лисичка_Со_Спичкой, ну, красота штука относительная. Не исключено что они со своей стороны думают точно так же о русском языке.

Sama_sebe_ZveZda, наверно по этому все (или все о которых я слышал) языки программирования базируются на английском (латинице). Компам эмоциональность чужда, пока чужда, во всяком случае.
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 12:24 (ссылка)
Sama_sebe_ZveZda, хех. А вот мне редко когда оригинальные голоса нравятся. Больше закадровые голоса переводчиков. Английских актеров слушать неприятно, лично мне. Даже если опустить английскую речь, сам голос и манера выражения эмоций. :)))

Залей, послухаем :)
Ответить С цитатой В цитатник
Sama-sebe-ZveZda   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 12:28 (ссылка)
Злой_Волчара, а, про нашу русскую озвучку))) - во многих фильмах Брюса Уиллиса озвучивает один и тот же голос, и я его обожаю, потому что он так идеально ложится на образ и внешность Уиллиса)))
Ответить С цитатой В цитатник
Злой_Волчара   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2010 г. 12:35 (ссылка)
Sama_sebe_ZveZda, да. Я про это. И это относится только к качественной озвучке, если переводит один гундосый голос, то... то лучше подождать нормального перевода. Мне только один раз понравился непрофессиональный одноголосый перевод (если вспоминать "на вскидку) по сравнению с профессиональным.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку